• Посилання скопійовано

Оприбуткування імпортних запчастин: мова назви та переклад інвойсу

Підприємство імпортує запчастини. До митниці надано лист з перекладом назв запчастин за артикулами згідно з інвойсом, проте в митній декларації назви вказано англійською мовою. Як коректно оприбуткувати запчастини (назва в бухобліку)? Чи необхідно вносити зміни до митної декларації? Чи обов'язковий переклад інвойсу українською мовою і чи достатньо перекладу менеджера підприємства? Чи потрібен переклад бюро перекладів?

Схожі питання детально розглядалися тут, тут, тут. Нижче надамо відповідь з урахуванням цих джерел.

 

Вимоги до мови первинних документів та порядок перекладу інвойсу

Усі первинні документи, регістри бухгалтерського обліку, бухгалтерська та інша звітність повинні складатися українською мовою (пп. 1.4 Положення №88, ч. 5 ст. 13 Закону №2704-VIII).

Документи, що є підставою для записів у бухгалтерському обліку і складені іноземною мовою (наприклад, інвойс), повинні мати впорядкований аутентичний переклад на українську мову. Ця вимога є обов'язковою, оскільки такі документи підлягають наданню контролюючим органам під час перевірок.

Отже, переклад інвойсу на українську мову є обов'язковим. Чинне законодавство вимагає "впорядкований аутентичний переклад", але не встановлює вимоги щодо залучення саме бюро перекладів чи нотаріального засвідчення. Якщо менеджер підприємства має необхідну компетенцію і може забезпечити якісний, повний та автентичний переклад, це є достатнім для цілей бухгалтерського та податкового обліку.

 

Порядок оприбуткування імпортованих запчастин у внутрішньому обліку

Митна декларація (МД) є одним із документів, на підставі яких у обліку відображається придбання товару, ввезеного на митну територію України. Водночас для визначення номенклатури товару підприємство використовує інвойс, а не митну декларацію.

Згідно з чинною практикою, підприємство має право самостійно перекласти найменування товару з інвойсу українською мовою для цілей внутрішнього обліку. При цьому законодавство надає підприємству право самостійно встановлювати правила документообігу та технологію обробки облікової інформації (ч. 5 ст. 8 Закону про бухоблік). Одиницею бухгалтерського обліку запасів може бути їхнє найменування або однорідна група (вид) (пп. 7 НП(С)БО 9).

Таким чином:

  • Оприбуткування: Підставою для запису є МД, інвойс та інші супровідні документи. Оскільки внутрішні документи мають бути українською мовою, підприємство оприбутковує запчастини, використовуючи переклад назв товарів з інвойсу;
  • Уніфікація найменувань: Підприємство має право уніфікувати назви ідентичних запчастин (навіть якщо вони від різних постачальників або мають різну номенклатуру в інвойсах чи МД). Для цього необхідно визначити можливість уніфікації або обліку за однорідною групою розпорядчим документом (наказом про облікову політику або окремим наказом). Важливою умовою є те, що зміна назви товару не повинна призвести до зміни коду УКТ ЗЕД.

 

Необхідність внесення змін до митної декларації

Зміни до митної декларації вносити не потрібно у зв'язку зі зміною або уніфікацією найменування товару для внутрішнього обліку. Підприємство має право присвоювати товарам власні уніфіковані найменування для зручності внутрішнього обліку на підставі перекладу інвойсу.

Висновки:

  • Переклад інвойсу українською мовою є обов'язковим, проте достатньо якісного внутрішнього перекладу компетентним працівником (не обов'язково бюро перекладів чи нотаріус);
  • Оприбутковувати запчастини в бухобліку потрібно українською мовою на підставі перекладеного інвойсу; підприємство може уніфікувати назви однакових запчастин власним наказом (без зміни коду УКТ ЗЕД);
  • Вносити зміни до митної декларації через уніфікацію або переклад назв для внутрішнього обліку не потрібно.

Найкращі консультації – тепер у Telegram та Viber!

Читайте відповіді «Дебету-Кредиту» на найцікавіші та найактуальніші запитання у популярних месенджерах!

Доступ до цієї консультації можливий лише для передплатників «Дебету-Кредиту». Якщо ви передплатник, будь ласка, авторизуйтесь.

Або оформіть передплату, вартість пакету «Мій асистент» становить лише 139 грн/міс

Передплатити

Автор: Золотухін Олександр

Джерело: «Дебет-Кредит»

Рубрика: Облік та звітність/Первинні документи, типові форми

30 днiв передплати безкоштовно!Оберiть свiй пакет вiд «Дебету-Кредиту»
на мiсяць безкоштовно!
Спробувати

Усі консультації рубрики «Первинні документи, типові форми»

  • Оприбуткування імпортних запчастин: мова назви та переклад інвойсу
    Підприємство імпортує запчастини. До митниці надано лист з перекладом назв запчастин за артикулами згідно з інвойсом, проте в митній декларації назви вказано англійською мовою. Як коректно оприбуткувати запчастини (назва в бухобліку)? Чи необхідно вносити зміни до митної декларації? Чи обов'язковий переклад інвойсу українською мовою і чи достатньо перекладу менеджера підприємства? Чи потрібен переклад бюро перекладів?
    Сьогодні 17:118
  • Дата підписання видаткової накладної при отриманні товару
    Постачальник складає видаткову накладну на дату оплати товару, але фактичне отримання відбувається раз на тиждень. Чи може покупець при підписанні видаткової накладної зазначати фактичну дату отримання товару, якщо вона відрізняється від дати складання накладної постачальником?
    05.12.2025637
  • Закриття дебіторської заборгованості за відновленими актами: що в обліку?
    У 2017 році підприємство перерахувало передоплату за послуги, первинні документи на отримання послуг були втрачені, у бухобліку залишилась дебіторська заборгованість за виданими авансами. У листопаді 2025 року отримано від контрагента скан-копії підписаних з обох сторін актів наданих послуг. Як коректно закрити дану заборгованість у бухобліку?
    05.12.202552
  • Неповернення покупцем примірника видаткової накладної
    Постачальник відвантажив товар покупцеві разом із двома примірниками видаткової накладної. Покупець фактично отримав товар, але не повернув підписаний другий примірник накладної постачальнику. Як у такій ситуації підтвердити факт отримання товару та здійснити облік господарської операції за відсутності належним чином оформленого первинного документа?
    26.11.20252 763
  • Чи допускається отримання послуг від нерезидента без укладення окремого письмового договору?
    Отримання послуг від нерезидента можливе без укладення окремого письмового договору, якщо, зокрема існує первинний документ, який містить обов’язкові реквізити, здійснено фактичну оплату таких послуг, форма правочину не суперечить вимогам законодавства
    26.11.202540