• Посилання скопійовано

Зміна назви вулиці в договорах

Яку назву вулиці (стару чи нову) слід зазначати в договорах та інших первинних документах, якщо відбулася зміна назви вулиці, але дані в Єдиному державному реєстрі (ЄДР) ще не оновлені?

У договорах рекомендується зазначати нову назву вулиці, а в дужках — стару назву, яка досі вказана в Єдиному державному реєстрі (ЄДР). Наприклад: «вул. Героїв України (стара назва — вул. Перемоги)». Це забезпечить і фактичну точність, і відповідність реєстраційним даним до моменту їх оновлення. 

Обґрунтування

Юридична адреса (місцезнаходження) юридичної особи або ФОП є офіційною лише після її внесення до Єдиного державного реєстру юридичних осіб, фізичних осіб - підприємців та громадських формувань. Зміни до установчих документів, що стосуються відомостей в ЄДР, набирають чинності для третіх осіб з дня їх державної реєстрації (ч. 5 ст. 89 ЦКУ).

Водночас, законодавство не встановлює обов'язку негайно вносити зміни до ЄДР та правовстановлюючих документів у разі перейменування вулиці.

Правовстановлюючі документи на нерухомість: За роз'ясненнями Міністерства юстиції, перейменування вулиці не впливає на чинність правовстановлюючих документів (свідоцтв про право власності, договорів купівлі-продажу тощо), і вносити до них зміни не обов'язково. Вони залишаються дійсними.

Дані в реєстрах: Податкові органи наполягають на необхідності оновлення даних про адресу об'єкта нерухомості в Державному реєстрі речових прав на нерухоме майно (ДРРП). Це можна зробити на підставі заяви власника до державного реєстратора (ч. 2 ст. 26 Закону України «Про державну реєстрацію речових прав на нерухоме майно та їх обтяжень»).

 

Укладення договорів

  • Нові договори: Щоб уникнути непорозумінь з контрагентами, банками чи контролюючими органами, які перевіряють дані за ЄДР, найбезпечнішим є зазначення обох назв вулиці. Це підтверджує, що сторони ідентифікували об'єкт правильно, і водночас зберігає зв'язок з офіційними реєстрами;
  • Існуючі договори (наприклад, оренди): Довгострокові договори варто оновити. Зміна умов договору здійснюється за взаємною згодою сторін шляхом укладення додаткової угоди (ст. 30 Закону «Про оренду землі»). Зміна договору вчиняється в такій самій формі, що й основний договір (ст. 654 ЦКУ);
  • Ліцензії: Якщо діяльність вимагає ліцензії (наприклад, на торгівлю алкоголем, тютюном чи пальним), то у разі зміни назви вулиці (без зміни фактичного місця) подавати заяву про внесення змін до Єдиного реєстру ліцензіатів не потрібно (ч. 9 ст. 34, ч. 9 ст. 35 Закону №3817-ІХ).

Таким чином, до моменту внесення змін до ЄДР, зазначення в договорах нової назви вулиці з уточненням старої є найбільш коректним і безпечним підходом.

Увага! Ця відповідь надана новим сервісом ШІ-консультант від «Дебету-Кредиту» та перевірена фахівцями редакції.

Спробуйте сервіс просто зараз і переконайтесь у його зручності.

Поставте ваше запитання

Найкращі консультації – тепер у Telegram та Viber!

Читайте відповіді «Дебету-Кредиту» на найцікавіші та найактуальніші запитання у популярних месенджерах!

Автор: ШІ-консультант від «Дебету-Кредиту»

Рецензент: Золотухін Олександр

Рубрика: Облік та звітність/Первинні документи, типові форми

30 днiв передплати безкоштовно!Оберiть свiй пакет вiд «Дебету-Кредиту»
на мiсяць безкоштовно!
Спробувати

Усі консультації рубрики «Первинні документи, типові форми»

  • Е-ΤТН при доставці товару власним транспортом постачальника
    Постачальник доставляє товар покупцю власним автотранспортом, без залучення стороннього перевізника. Чи є в такому випадку обов’язковим оформлення електронної товарно-транспортної накладної (е-ТТН)?
    12.12.202524
  • Оприбуткування імпортних запчастин: мова назви та переклад інвойсу
    Підприємство імпортує запчастини. До митниці надано лист з перекладом назв запчастин за артикулами згідно з інвойсом, проте в митній декларації назви вказано англійською мовою. Як коректно оприбуткувати запчастини (назва в бухобліку)? Чи необхідно вносити зміни до митної декларації? Чи обов'язковий переклад інвойсу українською мовою і чи достатньо перекладу менеджера підприємства? Чи потрібен переклад бюро перекладів?
    08.12.202539
  • Дата підписання видаткової накладної при отриманні товару
    Постачальник складає видаткову накладну на дату оплати товару, але фактичне отримання відбувається раз на тиждень. Чи може покупець при підписанні видаткової накладної зазначати фактичну дату отримання товару, якщо вона відрізняється від дати складання накладної постачальником?
    05.12.20258164
  • Закриття дебіторської заборгованості за відновленими актами: що в обліку?
    У 2017 році підприємство перерахувало передоплату за послуги, первинні документи на отримання послуг були втрачені, у бухобліку залишилась дебіторська заборгованість за виданими авансами. У листопаді 2025 року отримано від контрагента скан-копії підписаних з обох сторін актів наданих послуг. Як коректно закрити дану заборгованість у бухобліку?
    05.12.202569
  • Неповернення покупцем примірника видаткової накладної
    Постачальник відвантажив товар покупцеві разом із двома примірниками видаткової накладної. Покупець фактично отримав товар, але не повернув підписаний другий примірник накладної постачальнику. Як у такій ситуації підтвердити факт отримання товару та здійснити облік господарської операції за відсутності належним чином оформленого первинного документа?
    26.11.20252 865