• Посилання скопійовано

Ошибки при заполнении трудовой книжки: как исправить?

При приеме на работу впервые в трудовой книжке была сделана запись: принята "бухгалтером расчетного відділу" (дословно). В одном из журналов было написано, что необходимо первой строкой в трудовую вносить время обучения (в моем случае это колледж и университет), а второй строкой - принятие на предприятие. Считается ли ошибкой эта запись и обязательно ли записывать в трудовую годы обучения, ведь стаж считается только при перечислении налогов?

Действительно, в соответствии со ст. 24 Закона №1058 , страховой стаж – это период  (срок), в течение которого лицо подлежит общеобязательному государственному пенсионному страхованию и за который ежемесячно уплачены страховые взносы в сумме не меньшей, чем минимальный страховой взнос. Согласно ч. 2 ст. 24 Закона №1058, страховой стаж исчисляется территориальными органами Пенсионного фонда в соответствии с данными, которые содержаться в системе персонифицированного учета, а за периоды до введения системы персонифицированного учета – на основании документов и в порядке, действующем до вступления в силу Закона №1058.


Таким образом, начиная с 1 января 2004 года пенсионный страховой стаж считается исключительно по данным персонифицированного учета, а до 01.01.2004 г. – в т.ч. и согласно записей в трудовой книжке. 

Однако это не означает, что после 1 января 2004 года не надо  вносить данные в трудовую книжку. Так, согласно ст. 48 КзоТ, трудовая книжка является основным документом о трудовой деятельности работника. Подпунктами «б» и «в» п. 2.18 Инструкции №58  предусмотрено, что записи об обучении в профессионально-технических, высших учебных заведениях вносятся в трудовую книжку до занесения сведений о работе на предприятии. Как правило, документом, подтверждающим период учебы, является диплом с соответствующим приложением к нему. 

Записи о таком обучении для студентов, учеников, которые не имели трудовой книжки до поступления в ПТУ или ВУЗ, должны вноситься в трудовую книжку первым предприятием-работодателем, причем до занесения в нее сведений о работе на таком предприятии. Это следует из анализа п. 2.18 Инструкции №58. 

К тому же трудовые книжки и вкладыши к ним должны заполняться одновременно  как на украинском, так и на русском языке в соответствующих разделах (п.2.1 Инструкции №58). Данная норма Инструкции №58 на сегодня является действующей и требует дублирования записей в трудовой книжке на двух языках-1 .  

-------1----------

  Хотя Минсоцполитики Украины имеет другую точку зрения по этому поводу (см. письмо от 21.11.2012 г. N 183/06/186-12) и, анализируя действующее законодательство, указывает, что трудовая книжка обязана вестись только на государственном языке, а на региональном – лишь по заявлению работника. Понятно, что вносить в трудовую книжку записи на русском языке можно только в том случае, если русский язык является по юридическому адресу работодателя региональным. Однако в этом же письме Минсоцполитики Украины подчеркивает, что его письма не имеют статуса нормативного документа.  В отличие от Инструкции №58. Поэтому следовать разъяснению Минсоцполитики Украины или нет, решать самому работодателю.  

---------------------

Если в трудовую книжку  внесены неправильные или неточные сведения, исправления выполняются собственником или уполномоченным органом, где была сделана соответствующая запись (п. 2.6 Инструкции №58). Согласно п. 2.10 Инструкции №58, в разделе «Сведения о работе» трудовой книжки или вкладыша зачеркивание ранее внесенных неточных или неправильных записей не допускается. В случае необходимости, изменения записи ведомостей о работе после указания соответствующего порядкового номера, даты внесения записи в графе 3 трудовой книжки пишется: « Запись за №таким-то недействительна. Принят на такую-то должность» и в графе 4 повторяется дата и номер приказа (распоряжения) собственника или уполномоченного им органа, запись от которого неправильно внесена в трудовую книжку. К сожалению, Инструкция №58 не содержит специальных норм по исправлению ошибки, которая состоит в невнесении в трудовую книжку своевременно записи об обучении. Однако стоять такая запись должна в самом начале вашей трудовой книжки. Поэтому работодателю, чтобы исправить обе ошибки, нужно указать, что уже внесенная запись в трудовую книжку недействительна, внести запись об обучении, а после нее запись о принятии на работу (правильную). Некоторые работодатели в таких случаях (поскольку это первая трудовая книжка работника и первая запись в ней) заводят новую трудовую книжку, чтобы не исправлять допущенные ошибки. Хотя это, безусловно, является нарушением Инструкции №58, которой такой способ исправления записей в трудовой книжке не предусмотрен.  

Найкращі консультації – тепер у Telegram та Viber!

Читайте відповіді «Дебету-Кредиту» на найцікавіші та найактуальніші запитання у популярних месенджерах!

Доступ до цього матеріалу можливий лише для зареєстрованих користувачів. Якщо ви вже зареєстровані на нашому сайті — будь ласка, авторизуйтесь.

Або зареєструйтесь , прямо зараз, це не вимагає ваших персональних даних і займе не більше однієї хвилини.

Зареєструватись

Автор: Степанов Михаил

Джерело: «Дебет-Кредит»

Рубрика: Праця та соціальний захист/Трудові відносини

30 днiв передплати безкоштовно!Оберiть свiй пакет вiд «Дебету-Кредиту»
на мiсяць безкоштовно!
Спробувати

Усі консультації рубрики «Трудові відносини»